



When I encounter a marron pie, I buy. You don’t usually encounter these unless it’s in season and if it’s like the one in the picture, the round ones, it’s a must.
マロンパイに出会うとほぼ自動的買います。上の写真の様な、まん丸い感じの物であれば、お値段が異常に高くなければ、買います。年中置いているお店も少ないので秋が狙い目。
My first encounter goes way back. 35yrs? lol. My dad use to go and get these on the weekends. I’ll be waiting in the car while he is shopping and when back home, he will reheat these in the oven in the lowest temperature so not to burn them. We will have them for midday snacks or for breakfast with a cup of coffee. I wonder if it was his favorite or was it my moms ? Whichever is the case, it was the fact that I had these pies as often as I wish.
マロンパイとの出会いはかれこれ35年も前??中学校かな、父が休日が車で買いに行くお気に入りのお店があり、父がお買い物中、私は後部座席でいつも待機。帰宅すると、オーブンの低温で焦がさない様にゆっくり温め、午後のおやつか朝食にコーヒーといただきます。マロンパイって父の好物だったのか、母のだったか不明ですが、この手の物に全く不便の無い幼少期を過ごしていたことは事実でした。

Buying these had became my habit and when I encounter the delicious ones, I buy them for my parents. I will place it in a plastic container, each carefully wrapped with a waxed paper and will fly with me back to Thai. Thai have billons of good food but they are just somethings that can’t beat the Japanese ones. It’s not about the techniques because Thai chef are nowadays well trained but its all about sourcing the best ingredients.
マロンパイを見つけると買うと言う行動はいつしか癖になっていました。そして、納得行く物を発見すると、バンコクに住む両親に買っていく。プラスティック容器にクックペーパーにひとつづつ丁寧に包み飛行機に持ち込むのです。バンコクには溢れんばかりの美味しい物がありますが、この手の菓子は日本の方が美味しい場合が多い。最近のチェフは良く訓練されてて腕も良いのですが、問題は材料なのだと思います。

I was in town yesterday and was in the walking distance from LES ANGES BAIE so dropped by. Its main branch is in Kamakura, which is called LES ANGES. Established in 1982, LES ANGES’s beautiful guesthouse like cafe serves freshly baked goods and cakes.
昨日、この辺りで用事があり、たまたまレ・ザンジュ・ベイの前を通った。買うつもりは無かったのですが、滅多にこの辺りを徒歩で通らないので、夫が入店して見たらと。レ・ザンジュ・ベイは鎌倉のレ・ザンジュの姉妹店。鎌倉のもお店は何回か伺ったことがあります。
LES ANGES BAIE is not in Kamakura but in central Yokohama near the port. The concept of this store is a bit different compared to the one in Kamakura. First they sell bread and pastries (Kamakura store doesn’t). They focus on the butter and uses the best, Isigny AOP butter from Normandy for their products. I love butter but my life is not so buttered and when consumed too much I feel sort of heavy in my stomach therefore I don’t eat regularly, but as I mention earlier, when I find a good looking marron pie, I break my rules just too easily.
レ・ザンジュ・ベイは鎌倉ではなく、横浜の中心部、山下公園の近くにあります。お店のコンセプトも大船の店舗と違い、パン、パイ類も販売。あと、フランス・ノルマンディーのイズニーAOPバターを活かしたお菓子を売りにしています。鎌倉店の物も少し買えるのですが、ここならではのセレクトがあります。
To be honest, LES ANGES BAIE’s marron pie was really good. Underneath the thin layer of pie, it was literally stuffed with marron paste with one whole marron in the center. It wasn’t so sweet, the pie was filled butter and liqueur aroma from the start till the end. Though the favor was rich, the overall experience was very fresh and light. OK, I’m taking these to BKK on my next trip as a gift to my mom. (If I can get hands on them.)
マロンパイの感想ですが、正直、とても美味しかったです。薄いパイ生地の中にビッシリマロンペーストと中心に栗が丸のまま一個入っております。バターとリキュールの香りが最後まで心地よく、でも決して口当たりは重くなく軽やかです。私はバター系を普段あまり食さないのですが、(バターは大好きですよ)たまに食べると、ちょっと重く感じてしまうので避けているのですが、レ・ザンジュさんのパイは最後まで美味しくいただく事が出来ました。これは母へのお土産に決定です。
LES ANGES BAIE also have it’s own cafe on the second floor which specialized in Marron!!! They also serves nicoise-style salad with tea for lunch but beware for the queue !
レ・ザンジュ・ベイは2階にカフェスペースも有り、マロンのお菓子とニース風のサラダとかランチとしていただけます。ただ、並ぶので時間に余裕を持ってお出かけください!
