food log / Mon Apr 8

Was out all day to ceramic studio. Grabbed a cup of coffee in the morning, bought a sandwich for lunch at a local supermarket. One my way back home I was too tired to come up with a creative meal so grabbed bonito sashimi and whipped up a bowl of miso soup for an easy weekday dinner.

There are two season for Bonitos in Japan, in spring and autumn. Spring bonito are less fatty but have a fresh taste to it. It is best eaten as sashimi dipped in soy sauce with grated ginger, garlic and some scallion. Autumn bonito are more fatty and best served as “Tataki” —grilled on the outside and keep the inner part raw. Tataki can be served just like the spring ones with soy-sauce but also good with “Ponzu sauce” —a citrus sauce made from Yuzu mandarins.


朝から陶芸教室へ出かけたため、朝はコーヒーのみと簡単に済ませ、昼はスーパーで買ったサンドで済ます。夕方スーパーに寄ると美味しそうな春カツオと出会い、買ってしまう。私ってカツオが好きなのよ。夕食は簡単に(草臥れていたので)味噌汁を用意し、カレーの残りを温めて頂きました。夫は別メニューでカツオのタタキ、味噌汁と陶芸教室でお裾分けしていただいたお稲荷さんを出しました。(陶芸教室のマダムが作るお稲荷が美味しくってお裾分けして下さるのです。)


My ceramic pieces was finally fired last week !


昨年作って、窯で焼かれるのをずーーーーーーーーっと待っていた物たちがやっと焼成から上がってきました。このロットはロクロで作った物で、ロクロの練習として作ったカップ達です。片口の方は韓国の古い焼き物で良く描かれるトラをモチーフに(猫ではありませんw)を描いた物。古い焼き物の絵柄って素朴で、その素朴さが普段の食卓にはちょうどいいなと思っています。花柄は中国も古い焼き物を、福は日本の焼き物を参考に描きました。青い物は大きな筆でザクザク描いただけ。ちょっとモダンなモチーフも良いかなと、実験的に描いてみました。

焼き物は20代からずっと仕事としても関わってきたし、いろんな形で作っては来ていたのですが、自分の作る器(デザインした)に全く興味が無かったのですが、本当、ここ数年でやっと好きになってきました。これらの器は本当に自分が作りたい、自分の為の器とでも言うのかな?料理と並行して、私のルーツを探す、触れる物作りの一環なのです。自分の事が知りたく作っていると言うより、自分の先祖、カルチャーをより知りたい為、そして、そのカルチャーに感謝したく作っている。

コメントを残す