food log / Tue Apr 9

Lunch : Soup with chicken balls, bamboo shoot, wonton shells and spring onion. “Hiyayakko” cold tofu with minced ginger, sesame oil and soy sauce. Natto with spring onion, soy sauce, Japanese mustard and a bowl of freshly cooked rice.


昨日陶芸教室の帰りにスーパーで鶏ひき肉を買っておいたのだ。今日のお昼は夫婦揃って食事が出来るのでつくね入りの具沢山スープに。具はつくね、豆腐と先日茹でてた筍。まえ〜に作って残ったワンタンの皮が残っているのを冷蔵庫で発見し、そうそう、スープに入れる為に取って有ったんだと思い出し、加えてみると、あのワンタン特有のツルリンとした食感が新たに加わり、食べ応えのある一品に。このスープをメインに、後は定番の納豆とやっこ。冷奴は多めに刻みすぎた生姜を更に細かく刻み、豆腐に乗せ、ごま油を少しと醤油を垂らして、ちょっとアジアンな感じにしてみた。満足。


Dinner : Using last portion of bamboo shoot I boiled the other day… Green Curry with beef shank and bamboo shoot with jasmin rice. Love Japanese bamboo shoot than the ones they serve in Thailand, therefore love this dish much more than the ones I get in Thai.


先日茹でた筍をグリーンカレーに。この日はシンプルに牛スネと筍のカレー。材料の味が良いと保証されている場合、私のカレーはぐーんと材料が少なくなる。いつもだったら、茄子とかしめじとかのキノコ類も入れがちですが、まず茄子は旬じゃない、夏野菜だからなるべくパスしたい。キノコを入れても全然良いんだが、筍のおいしさをふんだんに味わいたく、私なりの贅沢なこだわりで、とにかく、和牛の牛スネと旬の筍オンリーとなった訳。(後、カレーにした理由は前日マンゴーの付け合わせに作ったカスタードに使ったココナッツミルクが少し残ってて、それも使い切りたかったから。)とにかく、美味しくできた。

タイでは新鮮なココナッツミルクが手に入るが、外国だと缶詰か紙パック式のしか手に入らないから、本場と比べて香りが負けちゃうんだけど、外国に住んでいる人なりに毎回ちょっとづつ工夫し、グレードを上げているつもり。故、数年前に食べた物とは今のものと別物かもしれない。これを作りながら、あぁ、タイバジルが欲しい〜〜手に入らない〜(アジアンスーパーへ行けば手に入るがそこまで普段の料理に時間とお金はかけない)5月になればタイフェスにタイ野菜の農家さんが出店するから、その時に今年もタイハーブの苗を買うぞ〜!とにかく、この日もせっせと料理をしましたわん。

コメントを残す