December Veggies

This will be the last delivery from Sho Farm for this year. It’s been only 3 month since I started getting deliveries from Sho Farm but these veggies really brighten my days.

12月のお野菜。今月は一回だけのお届けで、本年最後のお野菜便でした。Sho Farmさんからお野菜を届けてもらってからまだ3ヶ月ほどですが、食卓が豊かになった。作る方の心構えも、大切の育てられてお野菜を無駄なく使おうと言う気持ちになる。後、調理がよりシンプルになった。

Mid December Veggies:

  • Broccoli
  • Shiitake Mushroom
  • Spring Onion
  • Buddock root (ごぼう)
  • Lemon
  • Carrot
  • Komatsuna or Japanese Spinach
  • Mizuna (thin leafy greens)

Interesting shape veggies. Carrot and burdock root. I’m planning to thinly slice the carrot for salads and for burdock root, I might deep fried it into chips. I love salads with burdock chips so maybe I’ll do that.

変わった形の人参はよく見るが、こんな不思議な形の牛蒡は流石に初めてです。薄くスライスして素揚げしようかな?そのまま食べても美味しそうだし、残ったらサラダのトッピングにするのも好きです。

The stem of the broccoli is so thick and long. I’m planning to pickle the stem part in Nuka-doko, a Japanese rice bran pickle. I’ll have to peel the outer, harder part of the stem and just use the inner softer part for the pickle.

茎が太くて長いブロッコリー。茎を糠漬けにすることにしました。外側の固い皮を剥いて、糠に入れています。明日上がり食べ頃かな?

It was a surprise to receive shiitake mushroom! Like, wow, they make shiitake too?? I usually thinly slice them and add to my Chinese style soups but for these special ones, I might just grill it and once the mushroom is cooked, I’ll add a dash or soy sauce and squeeze lemon to season it. It’s a simplest way to enjoy this treat.

えっ?椎茸も作っているの?包みを開けて椎茸が出て来た時ちょっと驚いた。大ぶりで新鮮な椎茸は網で焼いて、醤油とレモンで頂こうかな。(普段は中華風のスープに入れることが多いです。)

My mom in law gave me a large bunch of turnips so last week I made soy milk stew with pork meatballs, turnip, onions, spring onions, taro and carrot. The porks and the veggies together makes good soup stock so I just added some salt to taste. All I did was I simmered all the ingredients in water enough to cover it up and when cooked, I added a cup (or a little more) soy milk and thicken the soup by arrowroot starch (or cornstarch). I you want more umami, you can add a tablespoon of white miso (it’s a bit sweeter than the regular miso & its white so it won’t discolor the stew). The tip of adding miso is that miso are salty so add salt after the miso (if needed) and miso’s flavor becomes weaker when cooked too long so adding miso should be the final finishing touch.

上の野菜とは関係ないのですが、義母からもお野菜を毎週いただいているの。ここの所、かぶと大根ラッシュ!かぶは糠漬け、塩麹漬けと漬物にすると、とっても助かるのですが、今週は豆乳シチューにして見ました。豚のつくねにかぶ、人参、里芋、ネギ、玉ねぎをひたひたのお水でコトコト煮て、具材が柔らかくなったら、仕上げに豆乳。豆乳が温まってきたら、塩とか白味噌で味付けをして、葛粉を入れてとろみを出し仕上げる。(片栗粉でもOK、葛の方が体を冷やさない。)お野菜の組み合わせはその時、ある物でOK。簡単だし、体も温まるし、我が家の冬の定番です。

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中